Esto se puede leer acá, en la BBC
Parece que Obama se cansó que la tripulación reunida por el programa “Constellation” (encargado de la investigación en la creación de nuevos cohetes ), llamada “Orion” no diera los resultados a tiempo (comentando que el proyecto estaba “Sobre presupuestado, retrasado en el cronograma y poco innovador“). De hecho, parece que quiere confiarle las lanzaderas de cohetes (o sea, todo el tema de la plataforma de despegue y el despegue) al sector privado.
Claro está, este cambio en su decisión encontró bastante oposición en el Congreso, con el adicional que cerrar el proyecto tiene su costo (más allá de todo lo que ya se invirtió)
Parece entonces, que el actual presidente de EEUU quire cambiar el proyecto Constelación por otro “un poco más productivo“, ya que parece que sus conclusiones no las sacó del sombrero, más bien de acá,
HSF Committee-Press Conference from U.S. HSF Committee on Vimeo.
Realmente una lectura mucho más entretenida (e interesante) que la BBC, es este blog, donde hay un excelente estudio sobre esta situación, investigada, claro, por alguien que seguramente ve esto desde otro lente.
Me veo obligado a compartir (y traducir) alguna de las ideas del post, que son, realmente, interesantes
(de hecho, voy a tratar de pedirle autorización para ver si puedo traducir el post completo)
I don’t want a repeat of the Apollo program: a flag-and-footprints mission where we go there, look around, and then come home for another 40 years. I want to go there and stay there. Apollo was done as a race, and the goal of a race is to win. It wasn’t sustainable. We need to be able to figure out how to get there and be there, and that takes more than just big rockets. We need a good plan (…)
“No quiero repetir el programa Apolo. Una misión de plantar la bandera y caminar, donde llegamos, miramos alrededor, y luego volver a casa por 40 años. Yo quiero ir ahí y quedarme ahí. Apolo fue hecho como una carrera, Y que el objetivo de una carrera es ganar. No es sostenible. Necesitamos ver como podemos ir allá y quedarnos allá, y eso es much más que cohetes grandes. Necesitamos un buen plan (…)“
Como escribí previamente (parafraseando a vaya saber cuanta cantidad de científicos), Se le podría dar la posibilidad de que capitales privados tengan el privilegio de mandar gente al espacio, Y el post se extiende aún más, comentando que
Now, Space X doesn’t have the heavy lift capacity that an Ares 5 or other planned NASA rocket might have had… but with routine launches to space covered by private companies, NASA can concentrate on what it should: innovation, pushing the limits, paving the road. Once the road is laid, let others use it
So I don’t see this as doom and gloom. I see this as 1) putting science and innovation first, and 2) freeing NASA up to do what it does best: explore the boundaries.
“Ahora, Space X no tiene la capacidad de carga pesada que un Ares 5 o algún otro cohete que la NASA esté planeando, pero con lanzamientos rutinarios al espacio cubiertos por compañías privadas, la NASA puede concentrarse en lo que debería: innovación, empujando los límites, pavimentando el camino. Una vez que el camino esté hecho, dejemos que otros lo usen
Entonces no veo esto como una perdición. Veo esto como 1) poner a la ciencia y a la innovación primero, y 2) liberar a la NASA para que haga lo que hace mejor: explorar las fronteras
“
Para cerrar por ahora (luego voy a transcribir una discusión interesante que surgió en Facebook sobre el tema), dejo las últimas palabras del post (la verdad que adoro ese blog!):
The Moon, Mars, and all of space await us. This new budget may not be perfect, but I strongly suspect it’s the best we can do, and far, far better than the course we currently have laid out. If we don’t push for this now, we may never go back.
A ship may be safe in the harbor, but that’s not what ships are for
“La Luna, Marte y todo el espacio nos espera. Este nuevo presupuesto puede que no sea perfecto, pero realmente sospecho que es lo mejor que podemos hacer, y mucho, mucho mejor que el curso que actualmente estábamos caminando. Si no empujamos por esto ahora, quizás nunca volvamos para allá.
Una nave quizá esté segura en el puerto, pero para eso no están hechas las naves“
Post a seguir


